Лук. 13:24-25. «Подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти и не возмогут. Когда Хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы ,стоя вне, станете стучать в двери и говорить: «Господи! Господи! Отвори нам». Но Он скажет вам в ответ: «Не знаю вас, откуда вы».
Я все стоял у узкой двери.
Смотрел на вереницу тел.
Один прошел, лишь взглядом смерив,
А я как будто не у дел.
Второй идет, подал мне руку.
Я отмахнулся не спеша,
И он вошел. Вошел без стука.
Я все стоял, едва дыша.
Вот третий тихо улыбнулся
И головой меня манит.
Я просто взял и отвернулся,
И сделал безразличный вид.
А звук шагов все тише-тише
И таял узкой двери свет.
Вдруг голос я услышал свыше:
«Войди! Промедлишь - хода нет!»
И в миг, когда дверь затворилась,
С груди моей сорвался стон.
Когда мне истина открылась,
Что я последний кто спасен.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."